الوثائق المتعلقة بحقوق الانسان .....محنة التوافق واختباء المصالح والايدولوجيا خلف معاجم اللغة

خليل إبراهيم كاظم الحمداني
2023 / 7 / 28


تبدو صكوك حقوق الانسان في علاقة جفاء مع الانسيابية والسلاسة في الاعتماد حيث انها غالبا ما اعتادت المضي بدورة حياة شاقة حتى تخرج للنور بشكل قرار او اتفاقية او اعلان ... والمراجعة التاريخية لإعتماد صكوك حقوق الانسان تبين بوضوح قوة هذه الحقيقة وليس أدل من ذلك النقاشات التي رافقت اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الانسان الذي لتوسع قبوله من مختلف دول العالم اصبح من القواعد الآمرة في القانون الدولي ، الأمر الذي يؤكد مرة أخرى حقيقة ان هذه الصكوك هي نتاج تمازج ثقافي متنوع تختلط فيه مصالح السياسة ومتطلبات الاخلاق والنوايا الحسنة والسيئة معاً، ومتابعتي المتواضعة لهذا لموضوع لصياغة هذه الصكوك خصوصاً في المنظمات متعددة الأطراف تمخضت لدي معطيات وعناصر متنوعة تتداخل في ما بينها لتجسيد ارادات الدول وضغط المصالح والايدولوجيا وصعوبات التوافق ، هذه الورقة ستقدم عرضا عن دورة حياة قرارين اعتمدا في الدورة الاعتيادية 53 لمجلس حقوق الانسان وفي الجزء الثاني ستقدم رصدا تاريخيا عن مسار النقاشات والاختلافات قبل واثناء اعتماد الاتفاقيات الأساسية لحقوق الانسان والتي تشكل عماد القانون الدولي لحقوق الانسان.
1. التوافقات في صناعة القرارات في مجلس حقوق الانسان
- في الدورة الاعتيادية 53 لمجلس حقوق الانسان اقترحت كندا ودول اخرى مشروع قرار في اطار البند الثالث (3) من جدول الاعمال (تعزيز وحماية جميع حقوق الانسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية بما في ذلك الحق في التنمية) مشروع القرار حمل عنوان " التعجيل بالجهود الرامية الى القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات : منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات محتجزات العدالة الجنائية والتصدي لها"(الوثيقة A/HRC/53/L.5/Rev.1) كان القرار من 10 صفحات وتضمن مبادئ عامة تتعلق بمثل هذا العنف في سياق الأحتجاز ويبدو ان بعض العبارات فيه لم تحضى برضا بعض الدول . حيث وردت ثلاث طلبات تعديل ، الاول من (باكستان – نيابة عن مجموعة الدول الاسلامية والعراق والمملكة العربية السعودية – الوثيقة بالرقم A/HRC/53/L.40 ) والذي طلبت اجراء تعديلات على اصل القرار وكما يلي:

1. الفقرة العشرون من الديباجة
يكون نص الفقرة كما يلي:وإذ يسلم بضرورة حرص الدول على احترام وحماية وإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الصحة الجنسية والإنجابية، دون إكراه أو تمييز أو عنف، بما في ذلك الاحترام الكامل للكرامة،
2. الفقرة (5أ)، السطر الأول
يستعاض عن عبارة "كرامة النساء والفتيات سلامتهن واستقلالهن الجسدي" بعبارة "كرامة النساء والفتيات وسلامتهن "
3. الفقرة (6ز)، السطر الأول : يستعاض عن عبارة "الحق في الصحة الجنسية والإنجابية"، بعبارة "حق كل أنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الحق في الصحة الجنسية والإنجابية"
4. الفقرة (6ز)، السطر السادس : يستعاض عن عبارة "الكرامة والسلامة والاستقلال الجسدي " بعبارة "الكرامة والسلامة"
- والأمر لم ينته عند هذا الحد وانما تكرر بطلب آخر قاده العراق ومصر ونيجيريا (الوثيقة A/HRC/53/L.43) حيث تمت المطالبة بالتعديلات وكما يلي:
الفقرة الثانية والعشرون من الديباجة
1- السطر الأول
يستعاض عن عبارة "المعلومات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية " بعبارة"المعلومات المتعلقة برعاية الصحة الجنسية والإنجابية
2- السطر الثالث
يستعاض عن عبارة " التربية الجنسية " بعبارة " التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية "
3- السطر الرابع
يستعاض عن عبارة " برامج الوقاية " بعبارة "برامج التثقيف"
4- السطر الخامس
يسنعاض عن عبارة "معلومات صحة الأمهات" بعبارة " معلومات الرعاية الصحية للأمهات"
5- السطر السابع
يستعاض عن عبارة الإجهاض المأمون في الحالات التي لا تتعارض مع أحكام القانون الوطني" بعبارة " الإجهاض كما هو محدد في الفقرة 8-25 من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ، حيث لا ينبغي بأي حال من الأحوال تشجيع الإجهاض بوصفه وسيلة من وسال تنظيم الأسرة
- وكان ثمة تعديل قادته روسيا ، باكستان ، مصر (الوثيقة A/HRC/53/L.33) وهذه المرة يتعلق بتصحيح الفقرة الثانية من الديباجة ، السطر الرابع
يستعاض عن عبارة "الوثائق الختامية لمؤتمرات استعراض هذه الصكوك بعبارة الوثائق الختامية لمؤتمرات استعراض هذه الصكوك بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة.
وعند عرض الأمر للتصويت فشلت في التمريربواقع (11-21-13, 13-22-11, 16-22-8)
- القرار الثاني الذي شهد جدالا واسعا في اروقة المجلس هو القرار المتعلق بزواج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري (الوثيقة A/HRC/53/L.3/Rev.1 )
1- طلب التعديل الأول قدمته كل من (الاتحاد الروسي وباكستان وعمان (نيابة عن دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية وقطر ونيجيريا (الوثيقة A/HRC/53/L.31 ) والتعديل المقترح كما يلي "
الفقرة 4 الفقرة الفرعية (ب) السطر السابع
يستعاض عن " التعليم، ذو الصلة بالسياقات الثقافية الذي يستهدف مواجهة القوالب النمطية الجنسانية ويعزز قيم المساواة بين الجنسين وعدم التمييز بما في ذلك الذكورية الايجابية ويزوّد المراهقات والمراهفين والشابات والشبان داخل المدرسة وخارجها على نحو يتوافق مع قدراتهم المتطورة بمعلومات عن الصحة الجنسية والانجابية" بما يلي " التعليم ، ذو الصلة بالسياقات الثقافية الذي يستهدف مواجهة القوالب النمطية الجنسانية ويعزز قيم المساواة بين الجنسين وعدم التمييز بما في ذلك الذكورية الايجابية ويزوّد المراهقات والمراهقين والشابات والشبان داخل المدرسة وخارجها على نحو يتوافق مع قدراتهم المتطورة وفي ظل التوجيه الملائم من والديهم او اوصيائهم الشرعيين ومع مراعاة مصالح الطفل الفضلى كشاغل اساسي لهم بمعلومات عن الصحة الجنسية والانجابية".
2- طلب التعديل الثاني كان من قبل (باكستان ، العراق ، المملكة العربية السعودية – الوثيقة A/HRC/53/L.45 - ) وتضمنت ما يلي :
1) الفقرة السابعة من الديباجة ، السطر الرابع : يستعاض عن عبارة "الاستقلالية الجسدية" بعبارة "الاستقلالية الشخصية"
2) الفقرة السابعة عشرة من الديباجة ، السطر الرابع : يستعاض عن عبارة " كرامة النساء والفتيات وسلامتهن البدنية واستقلالهن الذاتي بعبارة" كرامة النساء وسلامتهن الشخصية واستقلالهن الذاتي "
3) الفقرة 1 السطر الثالث : يستعاض عن عبارة "الحق في اعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بما في ذلك الحق في الصحة الجنسية والانجابية " بعبارة " الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحق في الصحة الجنسية والانجابية"
4) الفقرة 3(ج) السطر الثالث :تحذف عبارة "وفيما يتعلق بالسلامة البدنية للنساء وللفتيات واستقلاليتهن وأهليتهن"
5) الفقرة 3(ج) السطر الأخير: يستعاض عن عبارة "الحقوق الإنجابية " بعبارة حق كل انسان فبي التمتع باعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ، الحق في الصحة الجنسية والانجابية.
6) الفقرة 6 ، السطر الثاني : يستعاض عن عبارة " بما في ذلك الحق في الصحة الجنسية والإنجابية " بعبارة" بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الحق في الصحة الجنسية والانجابية".
تم رفض المقترح بالتصويت (11-23-12)
7) الفقرة 7 السطر الخامس : يستعاض عن عبارة " السلامة والاستقلالية الجسدتين " بعبارة" السلامة الشخصية والاستقلال الذاتي.
3- طلب التعديل الثالث ورد هذه المرة من (باكستان، العراق ، مصر، نيجيريا "الوثيقة A/HRC/53/L.41 ") وتضمن :
يستعاض عن عبارة "العنف العائلي وعنف العشير عند تناوله بشكل مستقل في إطار نظم قانونية مختلفة"
وتم ايضا رفض التعديل بنتيجة تصويت (13-21-11)
4- طلب التعديل الرابع جاء من مصر، نيجيريا (الوثيقة A/HRC/53/L.42 )وتضمن الطلب ما يلي:
1) الفقرة السابعة من الديباجة ، السطر الاول
يستعاض عن عبارة "الحق في اختيار الزوج / الزوجة بحرية " بعبارة "المساواة بين الرجل والمرأة في التمتع بالحق في اختيار الزوج / الزوجة بحرية"
2) الفقرة السابعة من الديباجة ، السطر الثالث
يستعاض عن عبارة "المسائل المتعلقة بالحياة الجنسية " بعبارة "المسائل المتعلقة بحياتهما الجنسية"
3) الفقرة الثانية عشر من الديباجة ، السطر الأول
يستعاض عن عبارة "السلطة القانونية للموافقة على زواج النساء والفتيات وفقا للقانون العرفي او الوضعي الذي قد ينتهك حق الانسان في اختيار الزوج/ الزوجة وفي التعاقد على الزواج بموافقة حرة وكاملة ومستنيرة " بعبارة " السلطة القانونية للموافقة على زواج الفتيات" ، وفقا للقانون العرفي او الوضعي الذي قد ينتهك حقوق الانسان الخاصة بهن"
4) الفقرة (ج)
يستعاض عن عبارة "حقوق الانسان لجميع النساء والفتيات فيما يخص تحكمهن يحرية ومسؤولية في المسائل المتعلقة بحياتهن الجنسية" بعبارة " حقوق الانسان لجميع النساء والفتيات بما في ذلك حق النساء في التحكم في المسائل المتعلقة بحياتهن الجنسية والبت فيها بحرية ومسؤولية"
5) الفقرة 5(أ) السطر الأول : تحذف كلمة "المتساوية " قبل الحقوق لجميع النساء والفتيات.
6) الفقرة 7 السطر الثاني : يستعاض عن عبارة "الزوجين المعتزم زواجهما " بعبارة " الزوجين المعتزم زواجهما من البالغين".
تم رفض طلب التعديل هذا بواقع تصويت 10-22-14
5- طلب التعديل الخامس ورد من (الاتحاد الروسي ، باكستان، مصر الوثيقة A/HRC/53/L.32 يطلبون فيه تعيل الفقرة الثالثة من الديباجة السطر الثالث
يستعاض عن عبارة" الوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما " بعبارة "الوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة" ورفض هذا الطلب بالتصويت (10-21-14)
6- الطلب الأخير ورد من روسيا ايضا وفيه طلب تعديل الفقرة 3 (ج)
يعدل على النحو التالي:
احترام وحماية وإعمال حقوق الإنسان لجميع النساء والفتيات ، بما في ذلك حق المرأة في التحكم في الأمور المتعلقة بحياتهن الجنسية ، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية ، والبت فيها بحرية ومسؤولية ، دون إكراه أو تمييز أو عنف ، وفيما يتعلق بسلامتهم الجسدية واستقلاليتهم وفاعليتهم ، واعتماد وتسريع تنفيذ القوانين والسياسات والبرامج التي تحمي وتمكّن من التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية ، بما في ذلك الحقوق الإنجابية
وتم رفض طلب التعديل هذا بالتصوت (10-21-14) ايضا.
في النهاية تم اعتماد مشروعي القرارين بالتوافق ورفضت كافة طلبات التعديل.
هذا النموذج عن معاناة مشاريع القرارات عند اعتمادها حيث تدخل مشرحة طلب التعديلات التي قد لايكون لبعضها معنى بقدر ماهو اثبات وجود ليس اكثر، والبعض يعمد الى تمرير الايدولوجيا مغلفة بمفردات لغوية يرتأي وضعها هنا وهناك ..ان هذا النموذج يتعلق بقرارات لدورة اعتيادية لمجلس حقوق الانسان وقد تكون غير ملزمة والنقاشات محددة بجلسات لاتتعدى اليوم او جزء من يوم عمل ، وفي حالة الاتقاقيات والمعاهدات فالوضع اكثر تعقيدا وهذا ما سنراه في الجزء الثاني من هذه الورقة.

حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجر
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امي