زهرة الحرية, أوليفر ويندل هولمز

محمد عبد الكريم يوسف
2023 / 5 / 19

نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف

ما أجملها تلك الزهرة التي تحيي الصباح ،
ولدت ألوانها من السماء حديثا!
مع النجم المشتعل و درب التبانة المتألقة
تنير الأرض التي غمرها الغروب ؛ -

قولوا لنا ما عساه قد يكون اسمها!
هل هي زهرة الحرية؟
إنها راية الحرية ،
إنها زهرة الحرية المرصعة بالنجوم!

في مكان بعيد عن الطبيعة المتوحشة
زرع آباؤنا بذرها الرقيق .
هزت الرياح العاصفة برعمها النامي ،
كانت أوراقها الأولى مخضبة بالدماء ،
حتى ...انظروا! اهتز طغاة الأرض لرؤية
زهرة الحرية الكاملة!
ثم حيوا راية الأحرار ،
زهرة الحرية المرصعة بالنجوم!

انظروا اتحاد أشعتها المتدفقة
فيض من الضوء المضفر بالجدائل، -
الأحمر الذي يطلق الوردة الجنوبية ،
مع بياض ناصع من الثلوج الشمالية
يلمع فوق ضوئها اللازوردي ، شاهدوها
إنها شقيقة نجوم الحرية!
ثم حيوا راية الأحرار ،
زهرة الحرية المرصعة بالنجوم!

حولها تتراص سيوف الأبطال ؛
وحيث تنبع تكون الأرض مقدسة.
تنتشر أمجادها من البرج إلى القبة.
تلوح حيث يخطو الحراس الوحيدون ؛
تجعل الأرض حرة مثل المحيط ،
و تبني امبراطورية على البحر!
ثم حيوا راية الأحرار ،
زهرة الحرية المرصعة بالنجوم!

أوراقك المقدسة ، يا زهرة الحرية اللطيفة ،
ستخفق فوق القبة والبرج ،
وفوق ألوانها السماوية الحقيقية ،
عند اسوداد الصقيع أو الندى القرمزي ، -
ويحبنا الله كما نحبك ،
زهرة الحرية المقدسة ثلاث مرات!
ثم حيوا راية الأحرار ،
زهرة الحرية المرصعة بالنجوم!

النص الأصلي
The Flower of Liberty
by Oliver Wendell Holmes

حوار مع فاطمة البلغيتي وعمر ازيكي - جمعية اطاك المغربية حول سياسات البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، اجرت
حوار مع د. طلال الربيعي حول الطب النفسي واسباب الامراض النفسية اجتماعيا وسياسيا واقتصاديا وتحليلها، اجرت