|
غلق | | مركز الدراسات والابحاث العلمانية في العالم العربي | |
|
خيارات وادوات |
محمد عبد الكريم يوسف
2023 / 4 / 21
من ديوان " استهداف الغيرة"
مارينا تسفيتافيا
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف
نسخة جديدة عن الروسية، ترجمها إلى الإنكليزية إيليا كامينسكي وحنين فالنتاين
كيف هي حياتك مع الآخرى؟
أكثر بساطة ، أليس كذلك؟ ضربة من المجاديف
والساحل طويل -
و ذكرياتي معك
تصير قريبا جزيرة منجرفة
(ليس في المحيط - لكن في السماء!)
ستتحول روحانا - أختين
أختين لا عاشقين
كيف هي حياتك مع إمرأة عادية؟
من دون أن يكون الرحمن بداخلها؟
توجت ملكة -
كيف تتنفس الآن؟
تختنق ؟ تستيقظ؟
كيف تتدبر أمرك أيها البائس؟
"هستيريا ؟ نوم متقطع -
يكفي! سأستأجر منزلي الخاص! "
كيف هي حياتك مع هذه الاخرى
أنت يا من كنت لي يوما؟
هل الفطور لذيذ؟
(إذا مرضت ، لا تلق اللوم عليٌ!)
كيف الحال ؟ كيف الحياة مع هذه البطاقة البريدية؟
أنت يا من وقفت في صحراء سيناء .
كيف هي حياتك مع السائحة الجديدة
على الارض؟ كيف حال ضلعها (هل تحبها؟)
هل ترضيك؟
كيف الحياة؟ هل تسعل؟
هل تدندن لتغرق الفئران التي تنهش عقلك؟
كيف تتعايش مع السلع الرخيصة: هل يرتفع السوق؟
كيف حال تقبيل غبار الجبس؟
هل مللت من جسدها الجديد؟
كيف الحال مع امرأة أرضية ،
فاقدة للحاسة السادسة؟
هل أنت سعيد؟
بالتأكيد لا؟ تعيش في حفرة ضحلة - كيف هي حياتك ،
يا حبيبي؟ صعب على مثلي
أن يكون مع رجل آخر؟
1924
النص الأصلي
from “An Attempt at Jealousy”
BY MARINA TSVETAEVA
NEW VERSIONS FROM THE RUSSIAN BY ILYA KAMINSKY AND JEAN VALENTINE
تعليقات
حول الموضوع
التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي المركز وإنما تعبر عن رأي أصحابها |
|
هل ترغب بالتعليق على الموضوع ؟ |