شذرات من قصائد الشاعر طاغور القصيرة

جواد كاظم غلوم
2021 / 5 / 17

هفوات خائبة / ترجمة عن الانجليزية : جواد غلوم
-------------

انطفأ مصباحي
أحطتُـه بثوبي الفسيح خوفا من عصف الريح
كم كنت متهوّرا خاطئاً
****
ذبلتْ وردتي
ضممتُـها الى صدري بكل لهفةٍ واشتياق
لم أكن أحسن التصرّف مع رفيقتي العاطرة الجميلة
تلك هي خديعة الحب
****
سددتُ نهري عن الآخرين
ليخدمني وحدي بثراء مائهِ
لكنه آثرَ الجفاف معاندا
تراني هل كنت أنانيّاً ؟؟
****
يا خيبتي ؛ انكسرَ وترُ عودي ، مؤنسي
أرغمتهُ على أداء نبرةٍ عالية
ما أتفه كبريائي

حوار مع الكاتبة انتصار الميالي حول تعديل قانون الاحوال الشخصية العراقي والضرر على حياة المراة والطفل، اجر
حوار مع الكاتب البحريني هشام عقيل حول الفكر الماركسي والتحديات التي يواجهها اليوم، اجرت الحوار: سوزان امي